Hart Der Duisternis

0 out of 5

10,00

Uitgeverij L.J. Veen geeft onder de vlag “L.J. Veen Klassiek” een reeks nieuwe vertalingen van klassieke titels uit. De geselecteerde werken worden uitgegeven met een goed leesbaar zetsel en veelal voorzien van een inleiding of nawoord. Dit jaar kwamen o.a. Mary Shelley, Oscar Wilde, Emily Brontë, Charles Dickens, Lev Tolstoj en Joseph Conrad aan bod.
Hart der duisternis is het verhaal van kapitein Marlows zoektocht naar de mysterieuze meneer Kurtz in het hart van Afrika.
 
Hart der duisternis is het relaas van kapitein Marlow die aan boord van de Nellie op de Theems zijn gezelschap vertelt hoe hij met een stoomboot de Kongorivier opvaart om de ontspoorde handelsagent Kurtz op te halen. Deze brengt meer ivoor aan dan alle andere agenten bij elkaar. Maar zijn methoden schijnen niet te deugen, en er is reeds maanden niets meer van hem vernomen. Als Kurtz eindelijk gevonden wordt, blijkt deze helemaal van god los: alle wetten, alle normen, alle beschaving heeft hij overboord gezet, het enige wat voor hem nog telt is zijn eigen zin, zijn eigen wil.
Voor het schrijven kon Conrad teruggrijpen op zijn eigen ervaringen: in 1890 was hijzelf kapitein op een stoomboot op de Kongorivier. Tijdens een bootreis was hij getuige van zo veel misstanden en gruwelijkheden dat hij daarna ontslag nam.
 
Van Heart of Darkness bestaan twee eerdere Nederlandse vertalingen: een nogal letterlijke van W.L. Leclerq uit 1924 (Amsterdam, Elsevier) en een buitensporig vrije van S. Westerdijk uit 1978 (Utrecht/Antwerpen, Het Spectrum). In het nawoord verantwoordt vertaler Bas Heijne zijn keuze om tussen deze twee uitersten zijn koers te varen.

Category: Andere reisboeken

op voorraad

Extra informatie

Auteur

Joseph Conrad

ISBN

9020408240

Type

Paperback

Bladzijden

158

Recensent

andre

Taal

Nederlands

Uitgeverij

<a href='http://ljveen.nl'>L.J. Veen</a>

Distributeur

<a href='http://ndcvbk.nl'>Veen Bosch en Keuning</a>